Teru

Guitarrista.

Masashi

Bajista.

Kamijo

Vocalista.

Yuki

Baterista.

Hizaki

Guitarrista.

26 abr 2012

Comentarios de la banda después de la muerte de Jasmine You.


¡Hola Rosas! Hoy les he traído una traducción que tal vez algunos de ustedes no hayan leído aún y se trata de los comentarios que hicieron los muchachos después de la dolorosa partida de nuestro adorado y recordado bajista, Jasmine You. Espero lo disfruten. We are Versailles.


 En estos dos años y medio nosotros estuvimos sin accidentes que nos detuvieran.

Superamos muchos problemas apoyándonos el uno al otro. El lugar al que fuimos luego de visitarlo en el hospital fue el Nippon Budoukan. 
Nosotros cinco, que hicimos realidad los sueños de dar un concierto en el Shibuya C.C. Lemon Hall y de tener un debut major, escogimos ese escenario como nuestro siguiente objetivo. 

Ese día, en el momento en que los cuatro subimos las escaleras del Budoukan, comenzó a llover copiosamente. Se sintió como si él hubiese venido a este lugar por nosotros. Prometimos que ciertamente íbamos a estar sobre ese escenario algún día. Ese era nuestro deseo más importante, ¿verdad? Después de lo que pasó, no podemos pensar en nada aún, pero no podemos rendirnos con ese sueño del que hablamos los cinco. Incluso si nuestras lágrimas no se han detenido aún, creemos que algún día, él brillará sobre nosotros. Tanto esta tristeza, que nosotros y todos los demás estamos sintiendo, como el volumen de sus logros seguirán viviendo en los corazones de todas las personas que lo conocieron. 

De ahora en adelante por favor sigan apoyando a todo el mundo como si ellos fuesen Jasmine You. Estaremos muy felices si cada fan que amó a Jasmine You siente sus intenciones y sus deseos eternamente.
KAMIJO, HIZAKI, TERU, YUKI. 17 de agosto de 2009.




KAMIJO.

Aún no se si es realidad o es un sueño.
¿No había algo más que pudimos haber hecho por You?
Me sigo haciendo esas preguntas sin ser capaz de abstenerme a culparme.
Si tuviese que recordar una cosa, lo primero sería su sonrisa.

La belleza de su personalidad era mucho más genial comparada con lo que puedo recordar.
Cuando You decía juegos de palabras todos nos quedábamos callados un momento pero después de unos segundos empezábamos a reír. Atesoré mucho esta clase de atmosfera cálida que You era capaz de crear.


Cada vez que me presentaba en Nagoya con mi antigua banda, You se aparecía así que antes de saberlo terminamos juntos. Durante el tiempo en el que Versailles se estaba creando nosotros anhelábamos pedirle que se uniera a la banda por su gentil personalidad.

Estábamos ansiosos de hablar con You de la banda. Si podíamos estar con él seguramente iba a ser más divertido, ¿verdad? Como no había ninguna razón para detener esos sentimientos, rápidamente invitamos a You. Desde ese momento en adelante, nosotros tres comenzamos a hablar diariamente acerca de nuestro sueño. A pesar de que Versailles fue creado cuando HIZAKI y yo tomamos la decisión de comenzar una banda juntos, si regresamos al pasado, la causa predestinada que nos hizo conocernos fue directamente You. 

A pesar de que You no era en absoluto la persona para tomar el liderazgo, nosotros no fuimos los únicos que se sintieron atraídos por su personalidad sino que un numeroso grupo de personas también lo hizo. En esta callada atmosfera que él creó y en la que fue envuelto, había un extraño espacio donde todos nos sentíamos en armonía sin importar nuestras personalidades. Cuando perdí la banda con la que solía trabajar durante mucho tiempo yo ni siquiera era capaz de proyectarme en el futuro pero You me enseñó como ser feliz otra vez. Me enseñó como sonreír de nuevo. Por eso es que él era como un salvador para mí. Además, You, como miembro de la banda, tenía el importante rol de unir mis gustos personales por las baladas con los gustos de los demás por tonos metaleros mientras que también era un gran consejero. Cuando el proceso de escribir canciones llegaba a un camino sin salida yo primero hablaba con él de ello. Yo le cantaba el tono a él o al revés, él lo hacía para mi y así fue como lo hicimos muchas veces para tomar nuestras decisiones juntos y finalmente decir “hagámoslo así”. La letra de “PRINCE” es un buen ejemplo de ello. Me gustaría expresar mi gratitud… aunque estas son palabras que You siempre decía, son acerca de un sentimiento que me gustaría enviarle ahora:

〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜
You,
Gracias por escogernos a nosotros. Lo que más amaba de ti por sobre todas las cosas era la persona que eras. Si mis palabras de gratitud son demasiadas, esas son las únicas que quiero expresar en este momento. Todos te querían. ¿Recuerdas lo que hablamos el mes pasado? Puedes descansar y dormir en paz porque te aseguro que cumpliré nuestra promesa.
You… buenas noches…

〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜


En el pasado tuve la oportunidad de pensar en el significado de la palabra “separación”. La respuesta que me di fue “algo que solo deja que los buenos recuerdos reaparezcan”. Sin embargo, durante el tiempo que pasé con You no hubo solamente buenos recuerdos. Por eso es que esto no es una “separación”. Aun así, me siento tan triste y desesperado en este momento que no puedo dejar de llorar y gritar como un niñito todos los días.

Por favor déjenme, que el tiempo convertirá esta tristeza en poder. Aunque esté esperando el día en el que podamos estar todos frente a ti, por favor déjenme considerar la promesa que le hice a You como lo más importante que tengo que lograr ahora.


KAMIJO. 28 de agosto de 2009.

HIZAKI.


Han pasado… diez años desde que conocí a Jasmine You, creo.




Lo vi en una revista, y mi interés se despertó inmediatamente. Luego de eso, nuestras bandas se encontraron poco tiempo después en un mismo concierto en Kioto y en la afterparty, lo primero que hice fue ir a hablarle. En realidad no hablamos nada de música sino que nos divertimos hablando de cosas sin importancia hasta la mañana como si fuésemos amigos del pasado. Ya que a menudo habían oportunidades para hacer cosas juntos, yo había visto muchos de sus conciertos. Y eso porque yo de verdad amaba el espíritu que tenía esa banda… era algo que nosotros no teníamos y yo los envidiaba.


Aunque en mi mente yo existía con ellos todo el tiempo, el tiempo pasó y un día recibí una llamada de su parte.

“Quiero hacer una banda de esta manera con miembros de esta otra manera… ¿lo harías conmigo?”. Parecía que disfrutábamos bastante hablando de eso. Yo estaba feliz de que a él se le hubiese ocurrido esa idea pero en ese tiempo yo tenía mi propia banda así que rechacé su oferta.

Después de un corto periodo de tiempo comencé mi proyecto en solitario y cuando fui a verlo, me encontré con que me recibió con un alegre “OK” como respuesta de su parte. Al principio, yo había planeado que sería un proyecto hasta el final, pero ya que él estaba considerando actividades como su propia banda, yo, que esperaba apoyo, me enserié con ello también. En ese tiempo, no tenía miedo a perder y hacía lo que quería. Cuando los miembros nos reuníamos, solo decíamos puras estupideces…
Luego, Versailles comenzó, y justo como antes yo hacía lo que me apetecía, e incluso cuando nada más que estupideces se decían cuando los miembros se reunían, nosotros continuábamos con actividades de la banda. Era natural que presiones como cargas, miedo y pérdida, frecuentemente nos pesaran. Mientras nuestros planes para con la banda se hacían más grandes, nuestras responsabilidades también crecían, pero creo que fuimos capaces de divertirnos en medio de esa presión.

En realidad, cuando los miembros nos reuníamos la discusión comenzaba a enfocarse principalmente en la banda y nosotros empezamos a buscar actividades productivas. Por esa razón, ya que todos nosotros habíamos evitado dejar que la banda se convirtiera en algo parecido a un trabajo, incluso si teníamos una limitada cantidad de tiempo nosotros cinco la pasábamos bien, salíamos a beber, a conversar, hablábamos de las cosas más tontas que existen. Creo que la banda estaba protegiendo esas cosas importantes.

Sin embargo, durante esos momentos en que nos sentíamos confundidos por la velocidad con la que las cosas estaban cambiando y por el ambiente cambiando día a día a un ritmo vertiginoso, nosotros dos a menudo hablábamos. A pesar de so, palabras como, “estoy cansado”, “es difícil” y “tengo sueño” nunca salieron de la boca de Jasmine. En cuanto a mí, esas palabras son características de mi persona… yo lo respetaba.

 En esta sociedad e industria musical, aunque la intensidad que vive dentro de ellas nos fue puesta justo ante nuestros ojos, nuestra actitud de ayudarnos entre sí, no cambió. El staff de la oficina era que el que creaba el ambiente para nosotros en el que éramos capaces de concentrarnos completamente en nuestra música. Ellos estaban viviendo cada día al máximo y le estaban ofreciendo sus vidas a Versailles. Así que, ellos fácilmente manejaban sus deberes en el rol de Jasmine You.

Desde mediados de julio, mientras avanzábamos con la grabación, tuvimos varias reuniones en la oficina, la disquera, una y otra vez, todos los días. Ya que todos habían reunido su fuerza de voluntad y la habían puesto completamente en la grabación, y ya que yo mismo había puesto toda mi fuerza en esto, los días pasaron sin tener espacio para que me preocupara por los demás miembros de la banda. Cuando cierta reunión terminó… “Kansai-ben* es difícil, y aunque hablas muy seriamente acerca de tu verdadero motivo, estoy muy contento de que tomaste en consideración mi bienestar y me dijiste lo que hiciste”. Ese día, por primera vez, se rió un poquito mientras dijo eso. En una conversación bastante antigua, dijo esas mismas palabras, ¿cierto? Al despedimos ese día, lloré como nunca, pero estaba feliz cuando me tomó del hombro sutilmente mientras me decía, “Hizaki-kun es el mejor guitarrista del mundo, estoy feliz de que hayamos podido tocar juntos”.


En el concierto del 3 de agosto, me sentí más solo que las fans. Incluso si ahora veo la grabación de ese día, siento que lo puedo ver allí. Me pregunto si las personas que fueron al concierto fueron capaces de verlo también. Irrazonablemente me dije a mí mismo que tenía que ser positivo, pero como se puede esperar, yo estaba molesto y fue difícil. Al día siguiente, estuve con él por un ratito y como él parecía estar bien me sentí aliviado… sin importar el momento, él era Jasmine You. A pesar de saber eso, de verdad creía en mi corazón que mejoraría y que regresaría.

Y luego, el 9 de agosto…

Lloré por esa llamada telefónica. Sin saber si era un sueño o era la realidad, dejé salir un grito increíble y lloré. Me llevó algo de tiempo calmarme, y cuando me reuní con los demás miembros lloré de nuevo. Desde entonces, aunque han pasado pocos días, cuando la soledad de la noche me ataca, estoy en un estado donde las lágrimas no dejan de salir


Mis recuerdos de él son solo de su cara sonriente. La última vez que lo vi haciendo una cara que verdaderamente parecía feliz fue cuando terminamos la balada que habíamos planeado agregar en el nuevo álbum. Durante nuestro tour, recuerdo a Fukuoka. Ese día en el estudio, cuando yo estaba tranquilo  juntando los puntos altos de la canción, él estaba emocionado de tal manera que me sorprendí. Después de unos pocos meses lo primero que hizo fue escuchar el resultado final… y puso una cara como de niño… como de una fan. “Esa es magnífica, es demasiado genial~ es absolutamente la mejor, ¡es maravillosa!” fue lo que me dijo. Por primera vez, luego de una gran cantidad de tiempo, que él me dijera esas palabras me hizo feliz. En la mayoría de estos recientes días, no pude ver su cara feliz, pero mientras luchaba por contener las lágrimas y trataba de mantenerme feliz, escuchamos esa canción una y otra vez.
 
Me pregunto, que clase de recuerdos quedaron en ustedes. En vista de que nosotros creamos hermosos recuerdos juntos como Versailles al extremo de que no los puedo contar, espero que ustedes piensen lentamente en ellos, ahora.

Eso es lo que deseo.

Aun no he aclarado mis sentimientos y estoy en un punto donde no puedo ver el camino a seguir después de esto. Tal vez no pueda responder a la pregunta, “¿Qué es lo mejor que puedes hacer?”. A pesar de eso, creo que algún día, él iluminará nuestro camino y nos guiará. He recibido muchos mensajes, me doy cuenta de que hay personas que están esperando por nosotros, y que creen en nosotros. Agradezco el hecho de que fui apoyado por las personas que fueron capaces de experimentar el mensaje que nosotros cinco transmitimos junto a Jasmine You.


En este momento, en vista de que solo estoy trabajando en relajarme y sanar esta herida, cuando me calme, vayamos a beber otra vez. Cuéntame más de esas historias sin sentido y chistes que te inventabas en cuestión de minutos. Aunque tu bebías té de jazmín todo el tiempo desde que se formó la banda, una vez cuando estabas borracho, casualmente me dijiste, “ah, ¡estoy… como que harto de esto!”. Cuéntame más secretos triviales como ese. Ya que nosotros no queríamos mostrar nuestros “yo” ebrios, cerrábamos la puerta del baño y nos volvíamos nada allí adentro, siempre fue difícil. Incluso cuando estábamos borrachos hasta la médula nos ayudábamos a caminar el uno al otro, ¿verdad que si?...



Cada vez que escucho “Vals de Despedida” de Chopin, recuerdo a Jasmine. Creo que hasta hoy la he escuchado cientos de veces. Tiene sus momentos hermosos, gentiles y delicados, pero hay una parte que también es intensa. Su alma siempre estará en nuestros corazones. Su amor nunca se desvanecerá. El amor que me mostró no desaparecerá sino que se expandirá al infinito.

 〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜
-Para Jasmine You, también para You-kun-

De ahora en adelante, por favor expande tus alas y vuela como una hermosa mariposa.
De vez en cuando, por favor bebe el néctar de las rosas, ¿ok?
No puedo decir adiós, así que te diré, “gracias”. Hasta luego.

-De tu compañero que amaba las rosas.
〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜

TERU

You está durmiendo el sueño eterno desde el 9 de agosto.
Es triste, triste, triste… aunque actúo con calma, todos los días son dolorosos.
Aunque más de una semana ha pasado, aún no puedo aceptar su muerte.
Recuerdo que hace algunos años cuando fui a un concierto de la antigua banda de You, Jyakura, me sentí atraído a él por su actuación tan original y singular.

La primera vez que hablamos, él había sido misterioso y gentil a pesar de que yo era más joven que él y estaba impresionado por el extraño mundo que su apariencia evocaba.
Cuando se formó Versailles, yo creí que era “la banda con los mejores miembros reunidos”. Creo que en estos dos años y medio hicimos milagros y llegamos hasta este punto porque éramos esas cinco personas.
You siempre estaba parado a mi lado en los conciertos.

Su entusiasmo en los conciertos era fuerte, y a menudo sucedía que hacíamos planes para nuestros movimientos y actuación en un concierto.

El contacto visual durante los conciertos, sonreír el uno al otro, bromear… nosotros sentíamos el ánimo del concierto junto porque éramos los que estábamos más cerca en el escenario. Cuando yo tenía un problema él inmediatamente me cuidaba y yo me sentía tranquilo.

En el concierto al que asistimos los cuatro, el 3 de agosto, el escenario se sintió inusualmente grande. Esa vez toqué la guitarra como loco, pero “una persona que tenía que estar allí no estaba allí”.
Solo la tristeza de ese pensamiento es lo que queda de ese concierto.

Les aseguro que You fue como un senpai para mí.
También en mi vida privada me siguió porque aún soy un ignorante del mundo.
Él fue una persona que no solo me daba consejos acerca de conversación y etiqueta sino que también cuidaba de su kouhai sin ser arrogante. Creo que aprendí de él la actitud mental de un músico.

Cuando llegaba a mi límite, una sola palabra de You era suficiente para darme una increíble fuerza.
A menudo me animaba diciendo “mantén tu autoestima alta porque ¡tienes un atractivo que yo no tengo!”.
Él nos cuidó a todos sin importar quien fuese, y sin decir nada yo sentía un extraño sentimiento como si yo estuviese por encima del obstáculo.
Como senpai, raramente él mostraba debilidad o dolor. Siempre me apoyaba con austeridad y ternura.
No estoy seguro de que yo haya sido un kouhai en sus manos pero yo quería que me enseñara mucho más…
Estos días he pensado mucho acerca de eso que llamamos “muerte”. Pensé y pensé… pero por supuesto aún no puedo entenderlo.

Tal vez había un futuro diferente. Pero de esta manera nunca lo sabré.
Quiero seguir viviendo con los días que pasé con You grabados en mi corazón.
Mis tesoros son las cosas maravillosas que nosotros cinco hemos logrado.
Cuando nos vimos por última vez antes del largo descanso, antes de irme le agradecí diciéndole “gracias por cuidarme tanto”. Como siempre You respondió con una sonrisa. Nunca me imaginé que eso sería lo último que le dijera. Al menos pude agradecerle directamente una última vez.
No se si puedo llamar a esto una despedida.
Esto no es una despedida: el sentimiento que me gustaría tener de ahora en adelante es “gratitud”.
You, muchas gracias.

Versailles, TERU.
 

 
YUKI.

La realidad que está frente a nosotros es demasiado difícil de aceptar aún y el desespero y los problemas se repiten a sí mismos todos los días. No podía decidirme aún, así que discúlpenme por ponerme en contacto con ustedes tan tardíamente.

¿También usas maquillaje en tu vida diaria?” 

Cuando me uní a Versailles fue lo primero que le dije sin pensar porque nunca había conocido un aura como esa antes. Aunque me puse nervioso cuando me di cuenta que podía haber dicho algo descortés, “sí, por supuesto” fue la respuesta que me dio con su gentil cara sonriente.
A pesar de que mucho tiempo ha pasado desde ese momento yo todavía lo recuerdo.

Disfrutaba dar conciertos con You, ser parte de la sección del ritmo y además él era con quien yo intercambiaba más contacto visual mientras estábamos en el escenario.
Cuando You cometía un error dentro de alguna frase él siempre se volteaba a mirarme diciendo “¿lo notaste?”. Ese “intercambio” era divertido, de verdad que me encantaba.

Él siempre estaba diciendo chistes con su cara sonriente. Durante el tour, cuando compartimos habitación, no hacíamos otra cosa que no fuese hablar mientras bebíamos alcohol.
Cuando recuerdo el pasado lo único que veo es una cara sonriente.
Ya que soy una persona que piensa solo en la batería y tiende a considerar el visual como parte secundaria, la maravillosa actitud de You como un artista me proveyó de mucha motivación e inspiración.

Una cosa que yo, de verdad, siempre llamo profesional era la meticulosidad del siempre hermoso y elegante “Jasmine You” tanto durante las actividades de la banda como también fuera de ellas.
No quiero mostrar las partes dificiles y dolorosas del trabajo” era lo que él decía. ¿Por qué no pudimos ayudarnos más mutuamente y comprometernos más?

Desde el comienzo de la banda hace dos años, él fue un importante miembro que superó muchas dificultades al poner su alma en ello.

Molesta el no poder haber sido capaz de proteger a una persona así de importante, es una lastima y duele, duele.

Incluso ahora al pensar en eso me hace llorar sin sentir la fuerza  para agarrar mis baquetas.

Él estaba preocupado  por los miembros, pensaba bastante en las fans y trataba a btodo el mundo con ternura. Creo que yo aprendí muchas cosas importantes de él muchas más como persona que como artista.

You, de todo corazón, gracias.

Si You no hubiese estado allí, Versailles no se hubiese convertido en lo que es ahora.

Para comenzar nuevamente nuestras actividades necesitamos aclarar nuestros sentimientos y darnos un poquito más de tiempo, pero absolutamente regresaremos para todos esos fans que han estado esperando por nosotros y por Jasmine que amaba a Versailles.

Nosotros seguiremos la voluntad de Jasmine y siempre caminaremos con ella.
You, duerme en paz y por favor cuida de todos nosotros.

  

*En el comentario de HIZAKI, éste menciona que Jasmine You-san una vez le dijo que el Kansai-ben es difícil. Por si no lo saben, el Kansai-ben es el dialecto que se habla en la región de Kansai.
Traducido a inglés por Asphodel de La Cour de Versailles.
Extraído de http://www.dead-orchestra.net/jasmine.html
Traducido a español por @birersuit.


5 abr 2012

Extendido el plazo para el Masashi's Birthday Project

¡Rosas! Si por alguna razón no pudieron participar en el proyecto de cumpleaños de Masashi. Les informamos que aún tienen chance de hacerlo.

Se ha extendido el plazo hasta el próximo sábado 07 de abril hasta las 12am, hora central de Estados Unidos. A partir de ese momento ya no se aceptarán más fotografías.

Además de esto, si no pueden anexar una fotografía podrán enviar sus felicitaciones a Masashi y a Pii-suke junto con tu nombre y país de procedencia.

Eso es todo, esperamos que los que no hayan podido participar lo puedan hacer ahora para demostrarle a Masashi que aquí en Venezuela, así como en el resto del planeta, él es muy querido.

Gracias a We Support Masashi por la información. 
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=347433028637577&id=170511692996379

Seguidores