30 jul 2012

Entrevistando a Kamijo en París. World Tour "Method of Inheritance"


¡Hola Rosas! Acá les traigo una entrevista de hace un par de años realizada a KAMIJO por el equipo de JaME justo antes del último concierto del tour de la banda en el 2010 en Le Trabendo en París, donde nuestro vampírico príncipe respondió a veces en inglés y otras en francés. ¡Disfrútenla!

Tienen diferentes tipos de fans. ¿Qué opinas de tener fans metaleros, fans del visual kei, tanto mujeres como hombres?

Estoy muy feliz de ser capaz de unir a tantos fans diferentes. Es algo como el Palacio de Versailles que une a cualquier tipo de personas.

Hoy es el último día de su tour, ¿Qué les pareció?

El tour duró tres semanas. Me pareció muy duradero y estoy físicamente muy cansado.

Recientemente se volvieron una banda major y han estado haciendo un tour mundial. ¿Cuál es el próximo paso para Versailles?

Dar un concierto en Versailles.

¿Cómo les llegó la idea de unir la estética, más bien delicada de sus trajes con un estilo de música más violento?

Hay muchas razones pero la principal es la historia de Francia.

¿Sus trajes no son demasiado voluminosos durante los conciertos?

Al principio nos molestaban bastan, pero ahora estoy tan acostumbrado a ellos que tienen que pesar mucho porque de lo contrario siento que no estoy usando un traje.

La canción “Method of Inheritance” tiene un título bastante misterioso. ¿Nos puedes decir su significado?

(Se ríe). De cierta manera es como pasar el batón entre la banda y la audiencia.

Pronto lanzarán al mercado dos álbums en vivo; ¿Cómo escogieron las canciones y que los motivó a lanzar las versiones en vivo de las canciones?

Hay canciones que tocamos durante un concierto que dimos en el C.C. Lemon el 23 de diciembre de 2008, que también será lanzado como un DVD. Las canciones vienen de esos dos álbumes y serán remasterizadas. Decidimos tomar esas grabaciones manteniendo las partes de bajo de Jasmine You.

La música de “Method of Inheritance” es bastante épica, las composiciones son muy fuertes. ¿Has pensado hacer música para películas?

Amo los soundtracks. Si tuviese que hacer uno, lo haría de Versailles y la historia de los Descendientes de la Rosa.

En “Ai to kanashimi no Nocturne” la guitarra de TERU se asemeja a su manera de tocar en Aikaryu. ¿Cómo lo coordinaste con la canción y estilo de Versailles?

La guitarra de TERU es muy clásica así como Versailles.

“Reminiscence” es muy diferente del resto del álbum, muy alegre, popular. ¿Qué te inspiró para esta canción?

Fue la sonrisa de TERU.

¿Cuál es tu canción favorita de Versailles?

(En inglés) “God Palace” porque es mi vida.

Hay muchos violines en su último álbum, JUBILEE. ¿Quién está a cargo de esa parte?

Son músicos de estudio.

MASASHI hizo el tour mundial con Versailles; ¿Cómo va su integración a la banda? ¿Fue bien recibido por los fans?

MASASHI fue amigo de Jasmine You desde hace mucho tiempo. Los fans lo recibieron bastante bien.

Su álbum JUBILEE tiene una dimensión muy espiritual, incluso religiosa (por el órgano y el coro). ¿Cuál es la razón de esta orientación?

Amamos la música hermosa.

El video de “Serenade” es muy conmovedor; ¿Cómo les fue en la filmación?

El sol estaba extremadamente fuerte, había demasiado calor (risas).

¿Tienes algún mensaje para nuestros lectores?

(En francés) Hola damas y damitas, les mando un beso. ¡Gracias!

Autores: Luciole y Aurore.
Traducción japonés-inglés: Polina, Akika y Kenji.
Traducción inglés-español: birersuit 



0 comentarios:

Publicar un comentario

Seguidores